Christendom

332 Kruimels
Jij bent waardevol!
Jij bent waardevol!
Jij bent waardevol is een verrassend cadeauboek van Max Lucado! Iedere pagina bevat een korte tekst met daarbij een eenvoudige, doeltreffende illustratie. Het boek laat zich lezen als een compleet verhaal met de boodschap: jij bent waardevol in de ogen van God! Max Lucado weet op een vertederende manier duidelijk te maken dat God van je houdt en dat Hij je nooit in de steek zal laten. Geschikt als cadeau bij veel verschillende gelegenheden voor een zeer brede doelgroep. U was het die... mij weefde in de buik van mijn moeder. (Psalm 139 :13) Je bent geen lopendebandwerk. Je komt niet uit een fabriek. Je bent zorgvuldig gepland, bijzonder begaafd, en met liefde op deze aarde geplaatst... door de Meesterlijke Maker.
De allereerste opdracht
De allereerste opdracht
God wil dat iedereen de eeuwigheid bij Hem doorbrengt. God heeft de mensen lief en ieder kan het oordeel vermijden door geloof in Jezus Christus. De verantwoordelijkheid van die boodschap ligt nu in uw en mijn handen, de Kerk. Wij, de gelovigen, zijn de Kerk. God gaf ons zijn plan, zijn Geest, zijn genade en zijn liefde. Als leden van het Lichaam van Christus zijn we degenen die het gezag hebben om demonische activiteiten te doen verdwijnen en de activiteiten van de Heilige Geest te doen toenemen in de levens van de mensen uit onze stad. Niemand anders heeft dat gezag! Wij zijn de enigen in onze stad die Zijn werk kunnen doen
F-16 piloot met een nieuwe missie
F-16 piloot met een nieuwe missie
Uit een supersonische, high-tech straaljager van de Nederlandse luchtmacht in een brommend vliegtuigje van de Mission Aviation Fellowship (MAF). Groter overgang is nauwelijks denkbaar. In plaats vanaf gladde startbanen in een machtige F-16, steeg Herman van Heuvelen op vanaf hobbelige landingsstrips in rammelende Cessna's. In plaats van bommen en raketten, vervoerde hij Afrikaanse mensen die dringend hulp nodig hadden. Een F-16 vlieger was bushpiloot geworden. Al tijdens zijn opleiding tot jachtvlieger in Canada merkte Herman van Heuvelen dat God aan hem begon te trekken. En op de vliegbasis Leeuwarden werd het hem steeds duidelijker dat hij de joystick van zijn geliefde F-16 moest verwisselen voor het stuurwiel van kleine zendingsvliegtuigen. Zijn vrouw en kinderen gingen met hem mee naar de MAF-basis in Oeganda. En het avontuur werd niet minder, wel anders. Herman van Heuvelen blijkt niet alleen een nuchtere piloot te zijn, hij is ook een warmbloedig en eerlijk verteller - over vliegtuigen, piloten, spontane Afrikanen, gewelddadige conflicten, knijpende angst en sprankelende vreugde.
Bijbel met psalmen (niet-ritmisch)
Bijbel met psalmen (niet-ritmisch)
Christendom
Religie
9789065393852
Bijbel in Statenvertaling met psalmen & 12 gezangen (berijming 1773, niet-ritmisch) en formulieren. De buigzame omslag is gemaakt van vivella in donkerblauw en ontworpen door Geert de Koning. De bijbel heeft duimgrepen en zilversnee, is 11x17 cm en wordt geleverd in beschermende koker. Deze editie wordt in een beperkte oplage gemaakt, dus wees er snel bij!
Psalmboek (ritmisch)
Psalmboek (ritmisch)
Zingen
Christendom
9789065391001
Psalmboekje met Psalmen in berijming 1773 en 12 gezangen en formulieren. In ritmische zetting, harde band, blauw, formaat: 10 x 15 cm.
Op weg naar een luisterende kerk
Op weg naar een luisterende kerk
Een fascinerende studie over synodaliteit. Op weg naar een luisterende kerk van Jos Moons, Sjoerd Mulder en Karim Schelkens is een fascinerende studie over synodaliteit in heden en verleden. Paus Franciscus stuurt aan op een stijl van kerk-zijn die benadrukt dat gelovigen samen onderweg zijn. Dat is nog behoorlijk zoeken, want hoe kunnen gelovigen zich beter leren uitspreken en bisschoppen beter leren luisteren? Hoe gaan religieuze tradities om met meningsverschillen? Dit boek presenteert de verrassende rijkdom aan bestaande ervaringen met synodaliteit, bijvoorbeeld binnen religieuze ordes van de katholieke kerk. Of de anglicaanse, protestantse en orthodoxe vormen van dialogische besluitvorming. Verder komen recente experimenten aan bod, zoals ervaringen uit Latijns-Amerika en de Afrikaanse palavercultuur. Synodaliteit bestaat al, meer dan misschien gedacht.
Wat doen wij hier?
Wat doen wij hier?
In een roerige tijd waarin we volgens Marilynne Robinson tussen links en rechts heen en weer worden gesleurd in een draaikolk, vraagt ze zich af wat het betekent om mens te zijn. Dankzij haar kennis van theologie, geschiedenis en literatuur brengt zij een verloren verleden in verband met het heden, en schenkt zij aandacht aan grote levensvragen als: waarom bestaan wij, hoe moeten wij leven? In prachtig proza pleit ze voor het omarmen van de ideeën van grote denkers, en reflecteert ze op het hedendaagse politieke klimaat en op geweten, geloof, geluk, liefde, schoonheid en wat het betekent om te leven.
Naardense bijbel dundruk
Naardense bijbel dundruk
Christendom
Religie
9789490708528
De alomgeprezen vertaling met karakter. Je hóórt de brontekst. Hij staat nog dichter bij de grondtekst dan de Statenvertaling en toont hoe zorgvuldig de Bijbel is gecomponeerd. Deze letterlijke vertaling laat de ongekende schoonheid van de Bijbel zien. Het poëtische karakter spat van de pagina's, in taalgebruik dat soms opvallend 'lichamelijk' is. Zo hebben rivieren lippen en beschikken tempels over schouders en heupen. Als lezer zit je op het puntje van je stoel, met zinnen en woorden (zoals 'vroomvogel') die je raken en verrassen. De Naardense vertaling maakt zichtbaar hoe vol de Bijbel staat met interne verwijzingen en woordspelletjes, door hetzelfde bronwoord overal hetzelfde te vertalen. Mirjam legt Mozes dan ook in een 'biezen arkje', zodat het verband met Noachs vaartuig en de redding meteen duidelijk is. Enkele andere wetenswaardigheden: _ De levendige taal, doordat waar mogelijk werkwoordvormen zijn vertaald met de tegenwoordige tijd. Dit is uniek in de Nederlandse vertaalgeschiedenis, in navolging van het middeleeuwse commentaar van de joodse geleerde Rasji en de moderne (Franse) bijbelvertaling van Chouraqui. _ Alfabetische gedichten (bijv. Psalm 119) zijn ook in vertaling alfabetisch! _ Bewoners van Judea worden "Judeeërs" genoemd in plaats van "Joden", om verwarring met de religie te voorkomen. _ De Naardense Bijbel is grotendeels het werk van één vertaler, de Utrechtse theoloog Pieter Oussoren (1943). Hij werkte er in totaal tweeëndertig jaar aan. Daarna vertaalde hij alle deuterocanonieke en vele apocriefe Bijbelboeken, gebundeld in Buiten de vesting. de Volkskrant: "De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen, hetzij alleen onder de schemerlamp, hetzij in leerhuis of kerk." Nederlands Dagblad: "Wie heel dicht bij de grondtalen wil blijven en als taalliefhebber graag verrassingen tegenkomt, biedt deze uitgave veel stof tot overdenking". Prof. Willem Ouweneel, in "Knevel op zaterdag": "Het leest fantastisch; ...; Neem ook deze Naardense Bijbel er eens bij, dan weet je wat er werkelijk staat." Het Parool: "Zijn taal is geïnspireerd, zijn zinnen leven, hij is eigenzinnig, uitzinnig vaak; hij hurkt niet en aan politieke correctheid heeft hij geen boodschap. Het geheel is niet alleen een wonder, maar vooral grote literatuur." Liter, christelijk literair tijdschrift: ... vertedering, bewondering en waardering... De Naardense Bijbel is als vertaling een groots, indrukwekkend werk. Hier gaat het om vakmanschap, kennis, inzicht, toewijding.
Bijbel (SV) met psalmen (ritmisch) - taupe
Bijbel (SV) met psalmen (ritmisch) - taupe
Christendom
Religie
9789065394873
Limited edition (kerk)bijbel in Statenvertaling met psalmen en 12 gezangen (ritmisch). Een ideaal cadeau bij het afscheid van de basisschool of zondagschool of als cadeau van ouders aan hun kinderen. De Bijbel is 8x12 cm, heeft een kunstleren omslag en wordt geleverd in mooie koker. Ook beschikbaar in turquoise uitvoering.
De verloren zoon, de oudste zoon en de vader
De verloren zoon, de oudste zoon en de vader
UNIEKE NIEUWE TEKST VAN HENRI NOUWEN Er is geen belangrijker verhaal in de Evangeliën dan het verhaal van de verloren zoon. En het is een verhaal met een open eind. Daarom blijft Henri Nouwen na zijn meesterwerk Eindelijk thuis schrijven over die verloren zoon, maar ook over de oudste zoon en de vader. En zo kan het gebeuren dat bijna een kwart eeuw na zijn dood een unieke en nieuwe tekst verschijnt over dit klassieke Bijbelverhaal. Met wijze woorden en zinnen die zo verbonden zijn met Henri Nouwen: - Weten dat je een kind van God bent is een keus - Geestelijk leven is ontdekken dat er veiligheid is voor ons, bij God - Uiteindelijk is de oudste zoon net zo verloren als de jongste zoon - Terugkeren bij de vader is de gedachte loslaten dat je de liefde moet verdienen Deze nieuwe teksten van Henri Nouwen worden bezorgd door Jan van den Bosch die ook het voorwoord voor zijn rekening neemt. Jan van den Bosch werkte voor de EO en is ook na de dood van Henri Nouwen verbonden met hem. Vooral in zijn programma’s voor Hour of Power. Leo Fijen is uitgever en programmamaker. Hij schrijft een nawoord bij deze bijzondere uitgave.
Naardense Bijbel
Naardense Bijbel
Christendom
Religie
9789492183446
De Naardense Bijbel in de veelgeprezen vertaling van Pieter Oussoren laat de brontekst klinken. Deze versie (twaalfde druk, 2017) is uitgevoerd in Formaat Royaal, met de deuterocanonieke boeken. Formaat Royaal is ook verkrijgbaar in andere kleuren, al dan niet met deuterocanonieke boeken. De Naardense Bijbel is er ook in Zakformaat. De omslag van deze versie is van het hoogwaardige zwarte kalfsleer 'Vachetta'. Kleur: zwart. Formaat Royaal: 170 x 247 x 35 mm. (maten incl. omslag). Gedrukt op 32-grams dundrukpapier. De vertaling van de Naardense Bijbel (in 2014 herzien) staat dicht bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo komt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje te liggen maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd gered: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Om het woordspel zichtbaar te maken wordt van een naam ook de betekenis vermeld als de betekenis ervan in de directe context een rol speelt. Bijvoorbeeld: "Op de zevende dag houd je sabbat (rust), opdat kan rusten: je os en je ezel." Of: "Hij roept als naam voor hem uit 'Noach' (troost) om te zeggen: déze zal ons troost verschaffen." Net als in de vorige edities is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm (dus: "God zegt ..." ipv "God zei ..."). De niet uit te spreken Godsnaam JWHW wordt weergegeven door "de ENE" in plaats van "de Here" of "de Eeuwige". De Volkskrant: "De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen." Nederlands Dagblad: "Wie heel dicht bij de grondtalen wil blijven en als taalliefhebber graag verrassingen tegenkomt, biedt deze uitgave veel stof tot overdenking." Het Parool: "Zijn taal is geïnspireerd, zijn zinnen leven, hij is eigenzinnig, uitzinnig vaak. Het geheel is niet alleen een wonder, maar vooral grote literatuur." Maarten 't Hart: "Weinig minder dan een openbaring." EO-Visie: "Ideaal en verrijkend voor bijbelstudie." \*\*\*\*\*
Supermam 5 - Supermam
Supermam 5 - Supermam
Supermam is hét magazine voor imperfecte moeders en hun volmaakte God. Een lekker dik magazine vol herkenning, inspiratie en bemoediging. Supermam is deze lente in een heel nieuw jasje gestoken met een cover vol kleur! Het nieuwe lentenummer heeft het thema 'Buitengewoon' en staat volledig in het teken van het voorjaar. Geniet mee van verhalen van heel gewone moeders, die buitengewone dingen meemaken met God. Een magazine vol inspiratie, eerlijke interviews, hilarische columns, handige tips en schitterende foto's. Supermam verschijnt twee keer per jaar en is los of als abonnement verkrijgbaar.
Naardense Bijbel
Naardense Bijbel
Christendom
Religie
9789492183422
En nu lezen wat er echt staat. De Bijbel in de literaire vertaling van Pieter Oussoren laat het origineel klinken. Formaat royaal: 16 x 24 x 3,3 cm. Kleur omslag: ecru.
Bijbel (SV) met psalmen (ritmisch) - turquoise
Bijbel (SV) met psalmen (ritmisch) - turquoise
Religie
Christendom
9789065394880
Limited edition (kerk)bijbel in Statenvertaling met psalmen en 12 gezangen (ritmisch). Een ideaal cadeau bij het afscheid van de basisschool of zondagschool of als cadeau van ouders aan hun kinderen. De Bijbel is 8x12 cm, heeft een kunstleren omslag en wordt geleverd in mooie koker. Ook beschikbaar in taupe uitvoering.
Een dubbelsnoer van licht
Een dubbelsnoer van licht
Dit boek is het derde in een trilogie over drie zeer verschillende historische onderwerpen: in deel 1 honderd vrouwen, in deel 2 honderd componisten en in dit deel 3 honderd joodse en christelijke geestelijke leiders. Dit boek is een dubbelsnoer: het joodse en het christelijke snoer, al vroeg gescheiden en af en toe flink met elkaar in de knoop rakend, maar - zo is de verwachting van velen - als twee rivieren uiteindelijk weer in één bedding uitmondend, als de Messias verschijnt. Het boek concentreert zich op de voornaamste joodse en christelijke 'smaakmakers': de rabbi's, de denkers, de geleerden, de filosofen, de theologen. De meeste hoofdstukken gaan over een Jood en een niet-Jood, meestal contemporain. Ook dit keer zijn een aantal didactologische (deels ook genealogische) tabellen opgenomen. Het boek wil een bijdrage leveren, uitdrukkelijk vanuit christelijk standpunt, aan het 'gesprek' tussen Joden en christenen. Zo veel 'gesprek' is er nog altijd niet. Dat is ook geen wonder na eeuwen van vooral 'christelijk' geïnspireerd antisemitisme. Joden hadden en hebben geen boodschap aan christenen, en christenen tot voor kort ook niet aan Joden. Dat is in de laatste zestig jaar gelukkig aan het veranderen. Prof. dr. Willem J. Ouweneel (1944) is gepromoveerd in de biologie (1970), de filosofie (1986) en de theologie (1993). Hij is hoogleraar geweest in de wetenschapsleer van de natuurwetenschappen, de filosofie en de systematische theologie. Zijn grote belangstelling voor Israël blijkt uit eerdere boeken: Israël en de Kerk (1991), Het Jobslijden van Israël (2000), Hoogtijden voor Hem (2001), 'Hoe lief heb ik uw wet' (2001), Israël en de Palestijnen (2002), Joden en christenen (2013, met rabbijn L.B. van de Kamp).
Erasing Hell
Erasing Hell
How could a loving God send people to hell? Will people have a chance after they die to believe in Jesus and go to heaven? With a humble respect for God's Word, Francis Chan and Preston Sprinkle address the deepest questions you have about eternal destiny. They've asked the same questions. Like you, sometimes they just don't want to believe in hell. But as they write, ''We cannot afford to be wrong on this issue.'' This is not a book about who is saying what. It's a book about what God says. It's not a book about impersonal theological issues. It's a book about people who God loves. It's not a book about arguments, doctrine, or being right. It's a book about the character of God. Erasing Hell will immerse you in the truth of Scripture as, together with the authors, you find not only the truth but the courage to live it out.
God met ons
God met ons
Rowan Williams God met ons. De betekenis van het kruis en de opstanding - toen en nu Een frisse kijk op de basis van het christelijk geloof door een van de grootste theologen van dit moment. Het staat vol met verhelderende inzichten, en heeft vragen aan het eind van elk hoofdstuk die helpen bij een persoonlijke verdieping. Een prima boek voor iedereen die nog meer wil begrijpen van het hart van het evangelie. De twee delen, over kruis en opstanding, worden door de vaardige pen van Williams tot een mooi geheel samengesmeed. Daarbij besteedt hij zorgvuldig aandacht aan zowel de context van toen als die van vandaag. Al met al laat dit boek op een nieuwe, creatieve manier zien hoe er een God is die mensen bemint. Rowan Williams (1950) was van 2002 tot 2012 aartsbisschop van Canterbury en schreef diverse boeken, waaronder recent 'God ontmoeten in Paulus' (3e druk binnen een jaar) en 'God ontmoeten in Marcus'. Hij wordt internationaal geroemd als een uitstekend schrijver en docent, maar ook als erkend dichter en vertaler.
Schoolbijbel Nbg Blauw
Schoolbijbel Nbg Blauw
Christendom
Religie
9789061266457
Schooleditie blauw Bijbel in NBG-vertaling van 1951. Harde, blauwe band. Geschikt voor thuisgebruik, catechisatie of op school. Zonder deuterocanonieke boeken, zonder inleidingen. Formaat: 12,5x18 cm.
Mijn Wereld Bijbel Net Canonieke Boeken
Mijn Wereld Bijbel Net Canonieke Boeken
Christendom
Religie
9789061268659
Mijn wereld Bijbel is de Nieuwe Bijbelvertaling waaraan speciale katernen zijn toegevoegd, zowel voor- als achterin. Daarin vind je leuke informatie en handige zoektips, die je kunnen helpen bij het ontdekken van de wereld van de bijbel. Bij het lezen van de bijbel neem je ook je eigen leven mee: je vragen, je levens-verhaal. Als je de teksten leest of er met anderen over praat, ontdek je wat de bijbel je te zeggen heeft, in jouw wereld nu. Lezen in de bijbel geeft, net als geloven, een steuntje in de rug. De bijbel zet je aan het denken en maakt dat je in gesprek raakt met anderen, met God. Daarom is de bijbel een boek voor het leven! De Nieuwe Bijbelvertaling is een complete, nieuwe vertaling vanuit de grondtekst in hedendaags Nederlands. De tekst is bedoeld als standaardvertaling voor het hele Nederlandse .taalgebied.
Forgotten God
Forgotten God
Getting to the true source of the church's power, the author of Crazy Love offers a compelling invitation to understand, embrace, and follow the Holy Spirit's direction in one's life. Original.
Blijf bij ons
Blijf bij ons
Blijf bij ons is een gebedenboek waarmee elke dag van de maand kan worden afgesloten met een avondgebed gebaseerd op een liturgie. Het gebedenboek biedt structuur en wil de betrokkenheid bij de Bijbel en het gebed vergroten. De kerk kent een rijke traditie van getijden en psalmgebeden vanuit de vroege kerk, de middeleeuwen, de reformatie en de periode daarna. Bijzonder is bijvoorbeeld hoe Calvijn de kloostertraditie vertaalde naar gebruik in kerk en gezin. Dit boek wil aansluiten bij deze oude traditie. Je wordt bij de hand genomen om in gezin, kring, gemeente, of persoonlijk de dag af te sluiten volgens een vast ritme van Bijbellezen, zingen, gebeden uit de traditie en een vrij gebed. Over de auteur: Anneke Kloosterman - van der Sluijs (1984) is theoloog en werkt als docent Dogmatiek en Hermeneutiek aan de opleiding HBO-theologie van de Christelijke Hogeschool Ede.
Duurzaam & sociaal
Altijd retourneren & levenslange service
Gratis verzending vanaf €40,-
Hulp of advies nodig?
Vind je antwoord eenvoudig en snel op onze service pagina.
DagelijkseBroodkruimels Team
40.000+
volgers
45.000+
vind-ik-leuks
9,2/10
3953 beoordelingen
Thuiswinkel waarborg
Algemene voorwaardenPrivacyCookies
© 2014 - 2024 Dagelijkse Broodkruimels