Duurzaam & sociaal
Altijd retourneren & levenslange service
Gratis verzending vanaf €40,-
Samenvatting
G. Vissering's vernieuwende vertaling van het Nieuwe Testament biedt een frisse benadering voor iedereen die op zoek is naar een leesbaardere en toegankelijkere tekst. In de 19e eeuw, gedreven door onvrede met de Statenvertaling, begon Vissering aan zijn missie om de boodschap van het Nieuwe Testament helder en begrijpelijk over te brengen. De eerste editie verscheen in 1854, gevolgd door een verbeterde versie in 1859, die voornamelijk is gebaseerd op de Griekse tekst van Tisschendorf. Dit boek is ideaal voor zowel theologen als geïnteresseerde lezers die verdieping zoeken in de Bijbel. Vissering, een doopsgezind predikant en afgestudeerde van de theologie in Groningen en het Doopsgezind Seminarie in Amsterdam, brengt zijn kennis en passie voor de Schrift tot leven in deze vertaling. De unieke combinatie van historische context en moderne leesbaarheid maakt deze editie bijzonder waardevol. Met aandacht voor de nuances van de tekst en een heldere schrijfstijl, biedt dit boek niet alleen een nieuwe kijk op bekende verhalen, maar ook een uitnodiging tot reflectie en verdieping. Of je nu een gelovige bent of gewoon nieuwsgierig naar de Bijbelse teksten, deze vertaling biedt een waardevolle aanvulling op je boekenkast. Laat je inspireren door Vissering's visie en ervaar de kracht van het Nieuwe Testament in een nieuwe vorm.